La compagnie aérienne irlandaise Ryanair a déclaré que l’annonce d’un membre de l’équipage appelant Israël « Palestine » était une « erreur innocente ».
Pour rappel, lors d’un vol entre Bologne et Tel-Aviv le 10 juin, un membre de l’équipage a dit à plusieurs reprises aux passagers lors de la descente à l’aéroport international Ben Gourion qu’ils étaient sur le point d’atterrir en « Palestine ».
Selon World Israel News, les passagers du vol ont entendu l’hôtesse de l’air dire de manière insistante, en italien et en anglais, qu’ils allaient bientôt arriver « en Palestine ».
Dans une déclaration au média juif britannique Jewish Chronique, un porte-parole de Ryanair a déclaré :
« Un jeune membre d’équipage sur ce vol de Bologne à Tel Aviv (10 juin) a effectué une descente de routine en disant par erreur ‘Palestine’ au lieu de Tel Aviv. Il s’agissait d’une erreur innocente, sans aucune intention, qui a été immédiatement corrigée et pour laquelle le membre d’équipage le plus ancien à bord s’est excusé ».
- Les excuses du membre de l’équipage, si elles ont réellement été formulées, n’ont jamais été mentionnées dans le rapport initial. Pourtant le récit des incidents, selon les témoignages, étaient très détaillés.
- L’hôtesse responsable des propos, selon la déclaration même de la compagnie aérienne, n’a jamais présenté d’excuses.
- Les explications de Ryanair couvrent son hôtesse, ce qui laisse une question en suspens : sera-t-elle sanctionnée, ou laissée en situation de refaire « une erreur innocente » ?
L’année dernière, Ryanair a annoncé qu’elle étendait son programme de vols israéliens, avec 200 vols par semaine, vers 25 destinations dans 13 pays, ainsi que 4 nouvelles liaisons vers Eilat.
Dans un communiqué publié à l’époque, Ryanair a rendu hommage à la « solide relation de travail » qu’elle entretenait avec les ministères du Tourisme et des transports et l’autorité aéroportuaire israélienne.
Apparemment, son personnel n’est pas totalement aligné sur cet hommage : une erreur innocente, c’est lorsque quelqu’un a la langue qui fourche. Elle s’en rend compte et corrige. Dans le cas présent, elle a répété son « erreur innocente ». Cela ressemble plus à une langue fourchue qu’à la langue qui fourche.
A vous de décider.
© Equipe de rédaction Israel247.org.
Pour suivre les événements absolument en temps réel, abonnez-vous à la chaîne de notre partenaire, Israel Eternel, en cliquant ici : https://t.me/israeleternel.