Un “écrivain palestinien” accuse les “sionistes” de déformer les textes religieux – (fou rire garanti)

Jamal Kanj

Voici le genre de propagande antisémite qui nourrit la haine des juifs, des Israéliens et de l’Etat juif. Il faut lire jusqu’au bout pour bien comprendre le degré de maladie mentale de ces gens-là.

Jamal Kanj est “écrivain palestinien” – écrivain arabe serait plus juste, car tout habitant de Palestine est palestinien, ça ne veut donc rien dire, et “critique social du monde arabe”. A voir…

Kanj attaque sur les chapeaux de roues. Il dénonce “les tentatives des Juifs sionistes pour créer l’histoire, falsifier les textes historiques et religieux, et justifier leur identité”. 

Israël ne désigne pas un pays. Hébreu veut dire migrants, ils n’ont rien à faire ici…

  • “Il faut savoir que le mot « Israël » dans le Coran, ne désigne pas un pays, et que l’État-nation moderne souhaité par le régime des occupants, tel que nous le connaissons, n’existait pas il y a 1 500 ans”.
  • “ils [les Juifs] utilisent des textes religieux non historiques comme le Coran, pour justifier leur nettoyage ethnique en Palestine.
  • “le mot « Hébreu » n’est pas utilisé  pour désigner le lieu ancestral des premiers Hébreux. Le mot est dérivé du mot hébreu « Ivri » qui dérive de perates, et d’un mot grec signifiant « passer » ou « migrer ».

    Historiquement, ce terme est réservé aux tribus qui ont migré de l’autre côté de l’Euphrate, et se sont installées au pays de Canaan.
  • “Des recherches ADN et anthropologiques montrent que les anciens Hébreux ou « Ivorim » venus de l’autre côté du fleuve, faisaient partie des différents groupes qui se sont installés en Palestine et ont contribué à la diversité ethnique des Palestiniens d’aujourd’hui”.
  • “Le terme « Israël » dans le Coran, a la même signification que dans le livre de Josué (versets 24 : 3-15) où il fait référence aux enfants de Jacob. Le Coran fait référence aux enfants d’Israël (les enfants de Jacob) et à la tribu de Jacob (as), et non à un pays.  Le terme ‘Enfants d’Israël’ ou l’expression correspondante ‘Enfants de Jacob’, véhicule un concept tribal et n’indique pas une entité géopolitique, tout comme la référence aux ‘Enfants d’Adam’ ne désigne pas un pays nommé Adam”.
  • “Le Coran s’abstient de nommer explicitement des nations, qu’elles soient arabes ou non arabes, parce que le concept d’État-nation moderne, souhaité par le régime des occupants tel que nous le connaissons aujourd’hui, n’existait pas il y a 1 500 ans. Le Coran ne mentionne pas des pays comme la Syrie, l’Irak et l’Iran. La raison est que les textes religieux, y compris le Coran, ne sont pas des manuels d’histoire”.
  • “Cependant, parmi les trois écritures religieuses monothéistes, seul l’Ancien Testament identifie explicitement la Palestine comme un État distinct et non une tribu. Dans l’Exode 13 :17, il est dit : ‘Lorsque Pharaon laissa aller le peuple, Dieu ne le conduisit point par le chemin du pays des Philistins, quoique le plus proche’. ‘Philistin’ est l’équivalent du mot anglais ‘Palestine’ en arabe. La Palestine en tant que région est l’un des rares endroits mentionnés dans le Coran et les hadiths du Prophète”.
  • Le premier verset de la sourate Isra’ : «سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلًا مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آيَاتِنَا إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ” («Gloire et Pureté à Celui qui de nuit, fit voyager Son serviteur [Muhammad], de la Mosquée al-Haram à la Mosquée al-Aqsa dont Nous avons béni l’alentour, afin de lui faire voir certaines de Nos merveilles. C’est Lui, vraiment, qui est l’Audient, le Clairvoyant») souligne clairement le caractère sacré de Jérusalem et de ses environs pour les musulmans. Les interprétations varient, certaines traduisant par la Palestine contemporaine, et d’autres suggérant une portée plus large incluant la Palestine et ses pays voisins”.
  • “Un hadith du Prophète renferme une référence cachée au peuple palestinien : ‘Un groupe de ma communauté se bat constamment aux portes de Damas et ses environs, et de Jérusalem et ses environs. Ne pas les aider ne leur fera pas de tort car ils soutiendront la vérité jusqu’au Jour de la Résurrection » (extrait du livre Musnad Abi Yaali). “Cette prophétie s’est réalisée en partie. Les Palestiniens résistent malgré l’abandon de leurs coreligionnaires et des dictateurs arabes qui normalisent leurs relations avec l’occupant sioniste”.
  • “Les sionistes exploitent l’ignorance de la société occidentale en s’appuyant sur l’Holocauste et en utilisant abusivement l’étiquette ‘d’antisémite’, pour intimider et étouffer les discours ou les critique sur ce régime raciste.”
  • “En imposant la censure sur les récits palestiniens dans les grands médias et en faisant pression sur les institutions gouvernementales locales et nationales, les partisans d’Israël s’efforcent de promulguer des lois qui criminalisent la participation à des manifestations non violentes et aux boycotts d’Israël”.

Je vous ai gardé le meilleur pour la fin :

Vaut mieux lire ça qu’être aveugle !

© Jean-Patrick Grumberg pour Israël 24 7.org

Quitter la version mobile