Herzog dans le New York Times : “Tout comme ISIS et Al-Qaïda, le Hamas n’a aucun scrupule à brûler des bébés”

Le président Herzog dans une interview Photo de : Sky News

Un rare article d’opinion du Président Herzog dans le New York Times :

“J’écris ces mots depuis Jérusalem, après avoir rencontré les familles de certaines des 241 personnes kidnappées par les terroristes du Hamas le 7 octobre. À Gaza, il y a désormais des otages juifs israéliens, des musulmans israéliens et des citoyens étrangers de diverses ethnies.

Les rencontres avec ces familles ont été les plus difficiles et les plus chargées que j’ai eues au cours de toutes mes années de service public. J’ai également parlé avec certaines des familles des plus de 1 400 personnes de mon peuple qui ont été tuées ce jour-là, beaucoup d’entre elles assassinées dans leur chambre et leur cuisine, ou dansant lors d’un festival de musique. 

Quand je suis revenu d’un des kibboutzim détruit lors de cette attaque, j’ai dû laver le sang de mes chaussures.

La tragédie fait partie de la vie en Israël, et je savais qu’elle ferait partie de mon mandat de président. Mais personne n’imaginait une telle tragédie.

Contre notre volonté, en Israël, nous nous trouvons à un tournant pour le Moyen-Orient et pour le monde entier, et au centre de ce qui n’est rien de moins qu’une lutte pour la civilisation. Il ne s’agit pas d’une bataille entre juifs et musulmans. Et ce n’est pas seulement entre Israël et le Hamas. C’est un conflit entre ceux qui adhèrent à la moralité humaine et ceux qui soutiennent une barbarie qui n’a pas sa place dans le monde moderne.

Tout comme ISIS et Al-Qaïda, les terroristes du Hamas qui ont attaqué des maisons et des familles israéliennes n’ont eu aucun scrupule à brûler des bébés. Ils ont torturé des enfants, violé des femmes et détruit des communautés pacifiques. Ils étaient si fiers de leurs actions qu’ils ont pris soin de les enregistrer dans des vidéos et même de les diffuser en direct. Ces vidéos resteront à jamais une tache sur les Palestiniens et leurs partisans qui ont célébré cette journée, et une preuve de la dépravation des terroristes et des idées qui les ont inspirés.

Mais ce qui m’inquiète presque autant, c’est de constater que de nombreuses personnes dans le monde, y compris dans le monde occidental, sont prêtes à justifier ces actions, voire à les soutenir sans réserve. Dans les capitales européennes, nous avons assisté à des rassemblements en faveur de la destruction complète d’Israël « du fleuve à la mer ». Professeurs et étudiants des universités américaines prononcent des discours et signent des déclarations justifiant le terrorisme, voire le glorifiant.

Nous avons entendu certains gouvernements ne pas condamner le Hamas, mais condamner la réponse d’Israël, et chercher même à justifier les atrocités du Hamas. 

Il était impensable d’entendre une telle confusion morale après les attentats du 11 septembre, ou après les attentats de Londres, Barcelone et Bagdad. Comme je l’ai déclaré cette année dans mon discours devant les deux chambres du Congrès américain, le terrorisme ‘contredit les principes de paix les plus fondamentaux de l’humanité’. Il s’avère que tout le monde n’est pas d’accord avec cette affirmation.

Tout cela montre que ce choc des valeurs ne se produit pas seulement ici en Israël, mais partout – et que l’idéologie du terrorisme menace toutes les personnes honnêtes dans le monde et pas seulement les Juifs. 

L’histoire nous a appris que les idéologies perverses visent souvent d’abord le peuple juif – mais ne s’arrêtent généralement pas là. Nous nous trouvons à l’avant-garde de cette bataille, mais toutes les nations sont confrontées à la même menace et doivent comprendre qu’elles pourraient être les prochaines sur la liste.

Depuis que le Hamas nous a imposé cette guerre, nos militaires s’efforcent d’éliminer définitivement cette menace intolérable et de permettre le retour de nos otages. Cela signifie combattre sur un champ de bataille que le Hamas a créé à Gaza depuis de nombreuses années – un champ où les terroristes se cachent derrière et parmi la population civile. C’est un champ de bataille avec des tunnels terroristes sous les rues civiles, où rien ne protège les victimes civiles innocentes de mourir. Ces victimes sont encouragées par le Hamas pour attirer la sympathie du monde entier et pour émousser la réponse d’Israël. Non seulement le Hamas stocke des roquettes sous les écoles et les maisons, mais nos renseignements et les aveux des terroristes arrêtés montrent que le centre de commandement du Hamas est caché sous l’hôpital central de Gaza.

Le résultat de ces tactiques écoeurantes est la souffrance civile que nous observons tous. De nombreuses informations faisant état de difficultés humanitaires dans certaines parties de Gaza ne peuvent être vérifiées, mais les souffrances sont réelles et cela nous préoccupe également. Ce sont nos voisins, et notre retrait total de Gaza en 2005 visait à leur donner une vie libre et à ouvrir la porte à la paix. À notre grande consternation, le Hamas et ses nombreux partisans palestiniens ont choisi autrement.

Alors même que le Hamas tire des centaines de roquettes sur nos villes et que nos soldats tombent au combat, nous avertissons à l’avance les citoyens de Gaza par le biais de tracts et d’appels téléphoniques, afin qu’ils puissent quitter les principales zones de combat et que nous puissions permettre l’aide humanitaire. l’aide via la frontière entre Gaza et l’Égypte. Des centaines de camions d’aide sont déjà arrivés, et d’autres camions devraient arriver chaque jour.

Quiconque pense qu’une exploitation cynique des souffrances civiles nous liera les mains et sauvera le Hamas cette fois-ci se trompe. 

Pour nous et pour les Palestiniens, les souffrances ne prendront fin qu’avec l’élimination du Hamas. Quiconque essaie de nous lier les mains nuit, intentionnellement ou non, non seulement à la défense d’Israël, mais aussi à tout espoir du monde que ces atrocités ne se reproduisent plus.

Dans les mois et les années qui ont précédé le massacre du Hamas, nous avons commencé à voir les signes de l’émergence d’un Moyen-Orient meilleur, du golfe Persique à l’Afrique du Nord – un Moyen-Orient inspiré par le progrès et le partenariat, un où l’État d’Israël peut enfin se sentir chez lui. chez ses voisins du Moyen-Orient.

Est-ce ainsi que le monde verra la fin de cette crise ? Ou est-ce le monde souhaité par les fondamentalistes meurtriers du Hamas ?

Ces questions seront au cœur des questions stratégiques à l’ordre du jour de la discussion avec le secrétaire d’État Anthony Blinken lors de sa visite dans la région à partir de vendredi – comme les mêmes questions ont été soulevées lors de la visite du président Biden il y a quelques semaines.

De nombreux enjeux se jouent dans ces moments-là, et pas seulement l’avenir d’Israël.

Le 7 octobre, nous nous sommes tous réveillés face à un défi choquant qui menace notre espoir et notre moralité. La manière dont nous relèverons ce défi façonnera notre avenir.

Quitter la version mobile